Kokia kalba parašyti pilotų vardai ir pavardės?

2003 Rugpjūčio 02 d. 03:05

Kiekvieną kartą skaitant treniruočių, kvalifikacijos arba lenktynių rezultatus pilotų vardai ir pavardės būna parašyti labai keistai sulietuvintai. Aš tiksliai nežinau kokios yra vardų rašybos taisyklės, bet išties nesąmoningai atrodo pvz. Justinas Wilsonas. Jis juk ne Justinas, o Džestinas, arba Juanas Pablo Montoya lietuviškai turėtu būti Chuanas. Ir pagaliau ne Schumacheris o Šumacheris. Gal reikėtų rašyti Schumacher`is ar panašiai. Jarno Trulli tai nesulietuvintas. O Kimi vardas originalo kalba, o pavardė Raikkonenas jau sulietuvinta. Gal geriau būtų Kimis Raikonenas.

2003 Rugpjūčio 02 d. 09:58

Marun>Bet ir tavo nick'as ne lietuviskas. Turetu buti Marunas :))

2003 Rugpjūčio 02 d. 10:11

Jarnas Trulis :D Bet cia teisingai shiaip kalbi, reiktu visada po orig kalbos pavardes det ` ir tada sulietuvint. Bet kam to reik? Cia tik kosmetinis dallykas :D Mintis vistiek gaunama teisingai.

2003 Rugpjūčio 02 d. 11:21

Koks skirtumas visi ir taip supranta apie ka kalba.

2003 Rugpjūčio 02 d. 11:36

Lietuviai nori buti Anglu+Lietuvybiu misinys , neisimtis ir kas raso ;]

2003 Rugpjūčio 02 d. 12:07

Taisykles kaip rasyti uzsienietiskus vardus ir pavardes yra tokios, jei teisingai prisimenu: reikia parasyti, kaip tariama lietuviskai, o skliausteliuose parasyti originalo kalba. Pvz: Raikonenas (Raikkonen). Tik niekas, kaip suprantu, tu taisykliu nepaiso:D

2003 Rugpjūčio 02 d. 12:11

Cayenne, Mazter> aisq, visi supranta apie ka eina kalba, bet jei yra taisykles, reikia ju laikytis. isiems nuo to butu geriau..

2003 Rugpjūčio 02 d. 12:13

Aš prieš pavardžių lietuvinimą. Vistiek ekrane pastoviai matome info anglų kalba ir kažkaip jau pripratau. O apskritai, tai nematau aš čia jokių problemų

2003 Rugpjūčio 02 d. 12:35

jei prakalbom apie taisykles, tai pabrezciau, kad cia nesilaikoma ir kalbos kulturos!!! zinutes ir komentarai.. tiek to.. bet naujienose tokiu klaidu pilna! baisu..

2003 Rugpjūčio 02 d. 13:19

Cayenne, Mazter > Aišku kad tai nėra problema, mintis aiški. Aš tik susirūpinau kultūros klausimu. Jeigu niekas nekreips dėmesio į kalbos taisykles, tai greitai ir laikraščiai bus rašomi SMS stiliumi.

2003 Rugpjūčio 02 d. 13:26

dzukelis> Aš nesakau, kad reikia būtinai lietuvinti. Tik jeigu jau lietuvinti, tai viską, arba nieko, o ne vienus lietuviškai, kitus originale, trečių tik pavardė sulietuvinta. Bezobrazija kažkokia.

2003 Rugpjūčio 02 d. 13:33

Marun>Tai gal pasisiulyk adminams kad busi sio puslapio lietuviu kalbos kuratorius. Na kad viskas butu teisingai lietuviskai ir kad nebutu "bezobrazijos" :))

2003 Rugpjūčio 02 d. 13:35

Ernexe>>>

Pritariu 100%

2003 Rugpjūčio 02 d. 13:52

Siaip tai ir man atrodo byski keistai, kai parasyta [b]M.Schumacheris[/b] ir [b]J.Villeneuve[/b] :rolleyes:

2003 Rugpjūčio 02 d. 14:59

Marun> yra lietuvių kalbos taisyklės, kaip lietuvinami vietovardžiai, vardai, pavardės, ir visko čia yra laikomasi ;) tavo paminėtas variantas taip pat yra teisingas, bet mes pasirinkome kitą, taip pat galimą.

Ernexe> kalbos redaktorės pareigos pas mus laisvos, nori užimti?

2003 Rugpjūčio 03 d. 22:27

Viskas su tais lietuviais visiems jau seniai aisku. O dabar isivaizduokime. Tu esi pvz. Britanijoje. Tau sako: Hi, Jon Petrait. ka tu darai. As tai pasiulyciau tave vadinti -hi, Jonas Petraitis. Jei nepavyksta galima pakelti pirsta. Taip ir su kitu pavardemis: koks jis Dzeisonas Batonas ar Zakas Vilniovas, jis juk tevyneje vadinamas Jason Button ar Jaques Villeneuve, ane? Va reiktu kokia Gerb. Aldona Pupki ar Smetononiene pavadinti Aldon Poopk or Smeeton, va tada paziurechew i juju veidelius ir pasijuokchew. Myliu as tuos kalbininkus ir mylesiu :p

2003 Rugpjūčio 03 d. 22:47

arz> agree :D

2003 Rugpjūčio 03 d. 23:51

arz> Vat būtent! Jeigu parašyta Rubens Barichello, tai viskas OK. Bet Rubensas Barichello yra tas pats kas Jonas Petrait arba Jon Petraitis.

2003 Rugpjūčio 04 d. 08:22

Na zmones is neturejimo ka veikt pradejot kalbos kutura uzsiimineti..? Siaip taisykles yra taisykles, bet visiems juk aisku apie ka snekama, tai gal dar prisikabinam ir prie sutrumpinimu naudojimo: MS; KR; RS; MW, juk jei pagal taisykles tai visur pagal taisykles. ;)

2003 Spalio 24 d. 18:14

Na jo sita diskusija labai idomus pastebejimas :) seip maloniausia bent jau mano akiai butu originali pavarde ir gale "`" po to prideta lietuviska galune. :) nors seip labai didziulio skirtumo ir nera man :)

2003 Spalio 24 d. 21:46

arz> problema yra tame,kad lietuviai kitaip raso angliskas ir visokias kitokias pavardes,nes kitaip girdi jas tariamas,o anglai ta Jonas Petraitis istary John Petraait`is.

2003 Spalio 24 d. 23:20

Man tai lyg ir netrukdo, bet visvien butu graziau, kad butu laikomasi vieno pavardziu ir vardu rasymo sablono. Nesvarbu, ar butu rasoma Michael'is Schumacher'is ir David'as Coulthard'as ar Michaelis Schumaceris ir Davidas Coulthardas.
Tik va sulietuvintos pavardesz (tarkim tas pac Kulthardas) nelabai graziai skamba :rolleyes:

2003 Spalio 28 d. 17:17

Labai linksma skaityti komentarus žmonių, kurie puola mokyti lietuvių kalbos taisyklių, nors patys jų nežino. Na, kažką kažkur lyg ir girdėjo, gal matė kokį pavyzduką kokiame bulvariniame "lietrytyje", ar mokykloje kažkada šią temą buvo išmokę net tvirtam trejetui. Aš nelaikau savęs dideliu liet.k.gramatikos žinovu, bet žinau, kad šio puslapio kūrėjai, prieš nustatydami naujienų rašymo standartus, praliejo tikrai daugiau prakaito studijuodami tą nelemtą (kai kuriems iš jų net ne gimtąją) kalbą ir jos taisykles, nei bet kuris kritika besižarstantis.

2003 Spalio 28 d. 19:51

O jei rimtai , tai koks skirtumas ? Gal kvaila as , bet man nedaeina ( sorry kalbininkai , bet nezinau kaip kitaip issireiksti ) ...

2003 Spalio 28 d. 22:34

rasykit is vis pirma vardo ir pavardes raide, visi supras ir bus laimingi :D Nereiks cia lietuviu kalbos ziniu niekam demonstruoti jei ka :)

2003 Spalio 29 d. 08:29

Manau, kad vardus ir pavardes reiktų rašyti taip, kad pats asmuo, apie kurį rašoma, suprastų. Nes kai skaitai Kulhardas, Haidfyldas arba Vilnevas, tai bjauru darosi. O šiaip svarbiausia rašyti taip, kad visi suprastų ir po... ta kalbos kultūra-šmultūra:D

2003 Spalio 29 d. 13:32

siaip tai sitas portalas pavardes raso gerai ne taip kaip pvz regionine spauda taip sudarko pavardes kad slykstu darosi, tipo mes lietuviai nezinom kaip viena ar kita pavarde tariasi , tai yra parasciausiai pasityciojimas

2003 Spalio 29 d. 13:43

dar labai malonu klausytis kai sporto ziniu vedejai nesugeba istarti , atrodo, tokiu nuvalkiotu pavadinimu kaip NHL ar NBA.
tapogi uzknisa kada nezino kur reikia prideti lietuviska galune o kur jos nereikia pvz Juanas Pablas Montoya (o ne Juanas Pablo Montoya) ar Jarnas Trulli (o ne Jarno Trulli) tas pats ir su Barrichella (Barrichello), Olivier Panisas (O. Panis), Kimis Raikkonenas (Kimi Raikkonenas) ir dar daug kitu atveju.

2003 Lapkričio 04 d. 19:09

Jacques> nelabai supratau ka reiskia "...lietuviai kitaip raso angliskas ir visokias kitokias pavardes,nes kitaip girdi jas tariamas"...? jie matys is kosmoso. Ka jau ka bet pavardes tai iskraipo patys. :P Man Olivier pavarde patiko. "Labas, Panisai, kaip gyveni?" :D

2003 Lapkričio 04 d. 23:53

rae> cia tai tiesa,juokingai skamba tie sporto naujienu pranesejai.arz> as turejao omenyje,kad cia visada yra ir bus problema del tu pavardziu.Tai tikrai zinau,kad suomiskai Raikoneno pavarde rasoma su taskeliais virs raides I,bet niekas,nei anglai nei kiti del to problemos nedaro...

2003 Lapkričio 05 d. 12:34

Amziaus problema... net juokinga. O kas del pavardziu, tai problemas patys pasidarot - viena karta rasot lietuviskai, kita - angliskai su liet. galune (taip gal ir geriausia), o dar veliau - tik angliskai. Tad jeigu pagaliau apsisprestumet pavardes rasyt vienodu stilium, niekas ant jusu sunu nekartu.
P.S. o tema tiesa sakant nebloga - labai jau daug "lietuvininku" atsiranda...

2003 Lapkričio 06 d. 14:17

is viso nekenciu tokiu 'lietuvininku' kurie patys nesusigaudo savo sukurtose taisyklese: raso vienaip po to kitaip dar kita kart is viso kazkokia nesamone, taciau ir del tarimo yra daug linksmybiu : gerb. Panoramos sporto ziniu praneseja L. Janusonyte gal kokius 5 ar 8 metus neismoksta istarti NBA ir NHL
gerb. TV3 ziniu pranesejas V. Radziavicius ar Radziavycius (tiksliai nezinau) taipogi linksmina zmones su :NjŪjork Islanders. Ne ponas Vytarai neteisingai, reiketu tarti Ailenders.:love2:

2003 Lapkričio 06 d. 15:45

rae > nu vara biciuks.kaip patarsi tada atskirti,kurpavarde angliska, o kur braziliska (portugaliska), o kur ispaniska, okur italiska ir kaip tu pabandysi surast kiekviena taisykle. mane pavyzdziui juokina toki bandytojai tarti teisingai, kad ir pavyzdziui Mitsubishi Pajero. Kai siulysi toky pavadinima tarti? Angliskai? Kodel, gamino japonai. O gal japoniskai? Bet raides lotyniskos. Vat net ydomu, parasy kaip tu tartum toky pavadinima?!
O toks pavadinimas VAE? Cia man angliskai tartraides? O gal cia firma is Mozambiko ir ten nieks nesupraska as noriu pasakyt ir tart reiketu jas prancuziskai? O gal firma is paragvajaus? Ar ysivaizduoji kokia ten vietine kalba? Spek - pasakysiu ar tejsingai.
Ir ne visi gi zmones mokesi angliskai, o ypac su negrisku akcentu. As angliskai skaitau puikiai, o be to Dievas dave galimybe ismokti vokiskai ir siek tiek prancuziskai, todel man labai juokinga buna, kaip panasus y rae visu kalbu zodzius skaito angliskai. Kiek maciau, joks save gerbiantis vokietys ar prancuzas niekada net nebandys lauzyti liezuvio bandydamas perskaityt kaip tai galetu buti orginalo kalba. Visi ten skaito taip kaip parasytair cia jau tu kurie raso rupestis kaip parasyti tejp, kad liaudis perskaitytu tejsingai. va tajp.
rae > Taj kaip ten tartum Mitsubishi Pajero ir VAE? :graduate:

2003 Lapkričio 21 d. 17:09

"Taj kaip ten tartum Mitsubishi Pajero ir VAE?"
ce teisingai pastebejai japoniskai as nelabai moku( tik suskaiciuot iki desimt ir dar keleta terminu isreiskianciu kovinius veiksmus)
anyway, manau, jog TV komentatoriai turetu pasistengti ismokti bent jau garsiausi atletu ir komandu pavardes ir pavadinimus tarti taisyklingai , nes ju isdarkymas sukelia ne tik juoka......
manau jog TV3 futbolo komentatorius Nerijus Kesminas is tikruju stengiasi istari teisingai ir orginalo kalba o suklydes pasitaiso (buvo atvejis su portugaliskomis pavardemis)
taciau jo mielas kolega vienas eteryje likes dazniausiai stipriai nusipeza......
To the upshot, I'd like to say - ne visus vardus mes istariame gerai taciau mes galime tai padaryti
juk letuviu kalba yra viena is labiausiai artikukiuotu kalbu in whole Welt......

2003 Gruodžio 10 d. 14:42

sorry
ne ''artikukuotu''
o ''artikuliuotu''
;)

2003 Gruodžio 10 d. 17:02

Gerai,tai jus man pasakykite,kaip parasyti rubenso pavarde?Rubensas Barrichello'as?O kaip istarti lygiai taip pat,tai kokia komedija tada gaunasi?

2003 Gruodžio 10 d. 17:27

Treneris>Is dalies teisingai paporinai,bet noreciau pasakyti,kad,jei daiktas pagamintas Japonijoj,tai dar nereiskia kad pas ji pavadinimas japoniskas.Net automobiliai savo rinkai gauna grynai angliskus pavadinimus.Todel del gaminiu pavadinimu tikrai nematau problemos,nes kiekvienas is ju ,jei yra skirtas eksportui,gauna ir angliska pavadinima.Su pavardem aisku sunkiau,daug tautu ,daug tarimu.Todel as rasau kaip galvoju,o kam nepatinka,tegul neskaito.

2003 Gruodžio 11 d. 14:36

Jacques>>> o kas ta galune ''as'' jeigu jau yra viena galune ''o''???

2003 Gruodžio 11 d. 14:37

sorryyy
o kam ta galune ''as'' jeigu jau yra viena galune ''o''???

2003 Gruodžio 11 d. 14:56

as manau, kad teisingiausia butu rasyti originalo kalba.. kitaip grynas issidirbinejimas :aargh3: beje, kazkas anksciau man siule kalbos redaktores vieta :D gal ir nieko butu, o kiek mokesit? klaidu gi nemazai...

TOP naujienos

Spėlionės TOP

# Vartotojas Taškai
1. f1a 1005
2. mantioras 1001
3. Tadux15 1000
4. Kęstutis Šimkus 991
5. Giriby 983